Эвфемизм — это фиговый листок русского языка

Здравствуйте уважаемые читатели блога. Сегодня мы поговорим о таком термине в русском языке, как «эвфемизм». Это слово, наверное, многим неизвестно.

Но сама техника, которая под ней скрыта, используется каждым человеком на планете практически ежедневно.

Эвфемизм — это…

Эвфемизмы — это слова или выражения, используемые в публичной или письменной речи для замены других слов и выражений, которые могут быть сочтены непристойными или неуместными.

Чтобы было еще понятнее, о чем мы говорим, приведем примеры. Это выражения, которые мы обычно используем в разговорах с семьей, друзьями, коллегами и т д.

  1. Я ПРИПУДРЮ ТЕБЕ НОС. Так говорят женщины, когда собственно и ходят в ванную, что называется, по прямому назначению. А вот сказать «я иду в ванную», а уж тем более уточнять почему, может показаться неприличным, поэтому и появилась такая замена.
  2. ДА ЭТО НИЧЕГО. Так говорят о тех, кто слишком много выпил. Существуют и другие замены этого понятия, например, «пьяный», «на помойке», «ничего не вяжет» и т д. И все они тоже эвфемизмы.
  3. У МЕНЯ ЕСТЬ ЭТИ ДНИ. Еще один пример женской лексики. Я говорю, конечно же, о менструации. Но сам этот процесс очень интимный, и произносить вслух именно это слово как-то неприлично, поэтому его заменяют на «в эти дни» или «критические дни».
  4. ВЫ ДОЛЖНЫ ЕГО СПАСИБО. С этой фразой всем становится понятно, что речь идет о каком-то подарке или деньгах, которые на самом деле можно считать взяткой. Но само слово «взяточничество» имеет очень негативный и даже криминальный оттенок, поэтому его заменяет более благозвучное «благодарность».
  5. ОНИ В ОТНОШЕНИИ. Эта фраза заменяет «они спят друг с другом». Но, грубо говоря, может показаться, что вы вмешиваетесь в чужие дела, которые на самом деле вас не касаются.
  6. ОН СТАР. ОНА В ТЕЛЕ. Гораздо проще сказать «он старый» и «она толстая». Но такие легкие черты могут обидеть людей и поэтому использовать более мягкие замены.

Само слово «эвфемизм», как и многие термины в русском языке, происходит из Древней Греции. Дословно «ἐυφήμη» можно перевести как «хвалить», «хорошо говорить».

Эвфемизм вместо мата

Мат — это, несомненно, самые неприличные слова, встречающиеся в русском языке. И это его неотъемлемая часть. Кто-то на татами просто «говорит», другие вставляют нехорошие слова, чтобы придать своей речи необходимый эмоциональный оттенок.

Чтобы не загрязнять эту статью ненормативной лексикой, мы не будем приводить примеры самой ненормативной лексики, а только примеры ее эвфемизмов. Хотя нетрудно будет догадаться, о чем здесь речь:

  1. отправлено в трех письмах;
  2. блин;
  3. иди к черту;
  4. египетская сила;
  5. отвали;
  6. значок летать;
  7. йокар бэби;
  8. ранить;
  9. японская полиция;
  10. сходить с ума;
  11. звездочка.
  12. жеваная родинка

Заменив мат более приличными выражениями, открывается почти безграничное поле для фантазии. Иногда достаточно даже заменить всего одну букву — смысл все равно будет понятен, но звучать будет приличнее.

Например, в произведении Солженицына «Один день Ивана Денисовича» есть такая фраза: «На столе у ​​них масло и фуяслица…». Понятно, что автор ругался и таким образом выражал свое отношение к конкретным персонажам. Но замена всего одной буквы позволила ему избежать обвинений в нецензурной брани.

Виды эвфемизмов и их примеры

Конечно, эвфемизмы используются не только для того, чтобы полностью скрыть нецензурную брань.

Есть много примеров, где заменяются вполне обычные и, казалось бы, безобидные выражения. Но на это есть определенные причины.

По религиозным соображениям

С давних времен люди считали, что нельзя произносить слова «ад», «дьявол», «дьявол», иначе рискуете навлечь беду. Поэтому их заменили на «рогатые», «хитрые». То же самое было и со словом «Бог». Недаром существует выражение «Не поминай Бога напрасно». Поэтому они заменили его на «Господь», «Всевышний», «Отец Небесный» и т д.

Суеверия

Многие люди, чья работа связана с риском, очень суеверны. Например, вы никогда не услышите среди пилотов выражения «последний полет». Они все время будут говорить «экстрим». Это тоже пример эвфемизма. А золотоискатели в свое время заменили слово «золото» на «желтый металл», иначе считалось, что их поиски не увенчаются успехом.

Медицинские термины

Врачи, чтобы хоть как-то «смягчить» негативный оттенок различных диагнозов, часто подменяют слова. Например, вместо «понос» говорят «понос», вместо «вши» — «педикулез», вместо «опухоль» — «новообразование». Вы также можете гораздо чаще слышать слово «рак» вместо резко звучащей фразы «рак».

Политкорректность

Вы не услышите слова «черный» ни в одной официальной речи, его не произносят с экрана телевизора и не пишут в газетах. Заменяется на «афроамериканец» или «черный».

А в советское время существовало такое выражение, как «товары повышенного спроса», под которым скрывался обычный «дефицит», причем самых элементарных вещей и продуктов.

Приемы журналистов

У журналистов не принято говорить «инвалиды», а скорее «инвалиды». К «гомосексуалистам» относятся только как к «людям с нетрадиционной ориентацией» или «сексуальным меньшинствам». А различные психологические патологии сменяются «особенностями развития».

Другие примеры: слепые вместо слепых, слабослышащие вместо глухих, пьяные вместо пьяных, ложь вместо лжи, мертвые вместо мертвых. Суть та же, но звучит чуть мягче.

Части тела

В основном это касается половых органов. Ярким примером является описание интимных сцен в любовных романах. Там о мужских и женских гениталиях не говорят их прямыми именами. Вместо этого используются различные эвфемизмы. Например, «палка», «стержень», «поршень», «бутон», «роза», «грудь» и т д.

Профессии

В последнее время стало модным заменять названия не самых престижных профессий на более благозвучные.

Например, уборщицы стали сотрудниками клининговых компаний, секретари — офис-менеджерами, а парикмахеры — парикмахерами или парикмахерами.

Вместо заключения

В русском языке также есть термин ДИСФЕМИЗМ. По сути, это полная противоположность эвфемизму, когда нейтральное слово заменяется самым нецензурным, придавая негативный оттенок всей речи. Например, вместо «скончался» можно сказать «свернувшийся», «склеенные плавники» или даже «умерший».

И очень важно не путать эти два понятия!

Поделиться:
×
Рекомендуем посмотреть