Многозначные слова — это примеры разных граней русского языка

Здравствуйте уважаемые читатели блога. Богатство русского языка заключается не только в многочисленных правилах и большом количестве слов.

Большинство из них также имеют несколько значений, что создаст некоторую путаницу для непосвященного человека. Их называют многозначными словами.

Определение — что это такое

Многозначные слова – это слова, имеющие не менее двух лексических значений. В то же время они схожи по некоторым параметрам, например внешнему виду или функциональности. А понять, о чем именно идет речь, можно только из контекста всего предложения.

Например, возьмем слово КНОПКА. Если вы спросите нескольких человек, что это значит, вы можете получить совершенно разные ответы.

Итак, человек скажет, что речь идет о канцелярской кнопке, которой бумага крепится к доске. Еще вспомнит, что это вариант аксессуаров в одежде, помогающий застегиваться. И, наконец, третий решит, что у него просят кнопку дверного звонка или с помощью которой военные могут запускать ракеты. И все будут правы!

Вот еще несколько примеров самых популярных многозначных слов:

  1. НОГА — стол или стул, гриб или цветок, компас, ласкательное имя ноги человека;
  2. ШАПКА — женский головной убор, опять же гриб, гвоздь;
  3. ХВОСТ — животное, самолет, поезд, хвост;
  4. ПЕРО — перо или оперение птицы;
  5. РУКАВ: предмет одежды, рукав реки, труба для отвода газа или жидкости (пожарный).

Среди многозначных слов в русском языке есть настоящие рекордсмены. Например, слово ЗЕМЛЯ имеет около 10 различных значений (планета, почва, территория, синоним земли, элементы и т д.). Но тем более с глаголами ТОМАР (14) и ИР (26).

Разница между многозначными словами и омонимами

В русском языке эти два понятия легко спутать. Оба они означают слова, схожие по написанию и произношению, но в то же время под ними скрываются совершенно разные вещи. Но есть принципиальная разница.

Многозначные слова имеют общую характеристику, которая может заключаться во внешнем или функциональном сходстве. А омонимы — это слова, обозначающие совершенно разные вещи, не имеющие ни одного сходного признака.

Возьмем те же слова:

  1. ШАПКА. Как мы уже говорили, речь может идти о женском головном уборе, шляпке гриба или шляпке гвоздя. Но в то же время по внешнему виду все это похоже – расположено сверху и имеет несколько увеличенные формы, закрывающие все, что находится снизу.
  2. ХВОСТ — О чем бы мы ни говорили (животное, самолет или хвост), мы отчетливо представляем себе что-то удлиненное и всегда сзади.

А вот примеры омонимов:

  1. КОСА — этим словом обозначают сельскохозяйственный инструмент, женскую прическу или край берега;
  2. КЛЮЧ: они могут открывать замки, это название инструмента сантехника, в музыке есть скрипичный ключ, и, наконец, это также синоним весны.

Как видите, омонимы могут иметь несколько разных значений, но при этом не имеют между собой ничего общего.

Примеры многозначных слов

Многозначные слова могут относиться к любой части речи: существительным, прилагательным, глаголам.

Многозначные существительные:

  1. ГРЕБЕНОК — петух, вершина горы, гребешок (есть сходство во внешности);
  2. КИСТЬ — инструмент художника, часть руки, конец шали, плоды рябины (опять же, если включить воображение, то вы найдете внешнее сходство);
  3. ИГЛА — сосна или ель, часть шприца, «одежка» ежа, швейный инструмент (явное внешнее сходство — все предметы тонкие, длинные и острые).

Прилагательные:

  1. DEEP — чувство или озеро (оба слова означают что-то большое);
  2. SOFT — голос, ковер, характер, свет, глина (что-то легкое и приятное);
  3. ТЯЖЕЛЫЙ — точка, чемодан, характер (плохо переносимый, полный проблем);
  4. ЖЕЛЕЗО — воля, ревность, дисциплина (не поддается и не ломается).

Многозначные глаголы:

  1. РОДИЛСЯ — дочь, идея, мысль (родилась, формировалась);
  2. СОБИРАТЬ — собирать, мысли, улики, вещи (складывать в единое целое);
  3. SLAMP — дверь, сзади, хлопают (хлопают друг об друга);
  4. Счет: гвоздь или гол (для достижения конечного результата).

Многозначные слова в прямом и переносном смыслах

Большинство многозначных слов появилось в результате переноса качеств одного слова на другое.

То есть первое употребляется в прямом смысле, а все остальные — в переносном.

  1. Гаснет свет: гаснет звезда (звезда не гаснет, она просто становится невидимой);
  2. Человек МЕЧТАЕТ — ПРИснились камыши (растение просто не шевелится);
  3. KEEP money — СОХРАНЯЙ память (сохраняй что-то ценное);
  4. ЗВЕЗДА в небе — ЗВЕЗДА на сцене (ярко светит);
  5. Old DEAF — глухой переулок (звука не слышно);
  6. Синее МОРЕ — МОРЕ света, МОРЕ слов (нечто огромное);
  7. ОТЕЦ ребенка — ОТЕЦ вычислений (кто дал жизнь, тот стоял у истоков).

Подобные приемы часто можно встретить в литературе, особенно детской. С помощью многозначных слов авторы составляют очень интересные ребусы. Вот, например, как Самуил Маршак описывает дождь:

Шумит в поле и в саду,
Но он не войдет в дом,
И я никуда не пойду
Пока он ИДЕТ.

Кстати, мы уже говорили, что слово GO — один из рекордсменов по неоднозначности.

Человек может идти, может идти дождь, часы проходят, время проходит, кино проходит, работа тоже продолжается (как в пословице, когда солдат спит), говорят то, что очень подходит человеку, и многое другое.

Однозначные и многозначные слова

Конечно, не все русские слова имеют два и более значений. Есть ряд однозначных слов, которые употребляются в одном значении и интерпретировать их по-разному просто невозможно.

Однозначные примеры включают:

  1. Имена собственные — Волга, Казбек, Россия;
  2. Различные термины: суффикс, логарифм, гастрит;
  3. В языке появились новые слова (это неологизмы): пиццерия, смартфон, информация;
  4. Слова с ограниченным значением: троллейбус, байдарка, медаль.

Конечно, это не все примеры. Суть в том, что однозначных слов в русском чуть больше, чем многозначных, но это просто потому, что многие слова со временем утратили другие значения.

Поделиться:
×
Рекомендуем посмотреть