15.12.2016
МАНДАРИНЫ И «ЗОЛОТАЯ БОЧКА»…
В настоящее время на МКС работает экипаж 50-й экспедиции: астронавты NASA Шейн Кимброу (командир) и Пегги Уитсон, три космонавта Роскосмоса — Андрей Борисенко, Сергей Рыжиков и Олег Новицкий, а также астронавт ЕSА Тома Песке. Нашему корреспонденту удалось поговорить со всеми российскими космонавтами в самом конце уходящего года и узнать, что уже сделано в ходе космической вахты и как экипаж собирается встретить Новый год.
— Добрый вечер! Первый вопрос?— Олегу Новицкому: как проходил ваш старт, и долго ли пришлось привыкать к жизни на станции?
О. Новицкий: Все прошло, как и ожидалось. Приятно, что при открытии люка и переходе на станцию организм очень быстро все вспомнил. Мне даже показалось, что я никуда отсюда и не улетал. Ощущения замечательные… Была прекрасная встреча, и очень быстро я вошел в рабочее русло. Здесь практически ничего не изменилось, некоторые вещи так и лежат там, где мы их оставили. Все экипажи поддерживают порядок, который был установлен в самом начале. Поэтому было легко начать работу сразу после прилета.
— А как себя чувствовал новичок Тома Песке? Он так стремился попасть на станцию…
О. Новицкий: Тома чувствовал себя хорошо, эмоций?— море. В первый день пребывания на станции он сказал: «Олег, извини, я сейчас помогать не могу?— хочу осмотреть всю станцию». И пошел знакомиться со всеми модулями, от российского и американского сегментов до, естественно, «Коламбуса».
— Наконец-то его мечта сбылась! Ну а Андрея и Сергея можно назвать старожилами, ведь вы на станции уже больше двух месяцев. Сергей, вы уже привыкли к жизни в космосе. Теперь вас уже ничто не удивляет?
С. Рыжиков: Спасибо за комплимент, «старожилы» звучит солидно. Но, вообще, здесь постоянно удивляешься всему?— это касается и работы, и собственных ощущений.
— Что вы успели сделать с момента нашей последней встречи? Какие эксперименты выполнили?
А. Борисенко: Здесь время летит быстрее. Подчас весь полет видится одним длинным-длинным днем с небольшими перерывами на сон. Что касается работы, то мы выполняли эксперименты, аппаратура для которых находится на станции. К сожалению, до нас не долетел «Прогресс» с необходимыми грузами и оборудованием.
Я закончил серию «Кулоновского кристалла» и передал «эстафетную палочку» Олегу. Теперь он занимается этим экспериментом по изучению динамики системы заряженных макрочастиц в магнитном поле в условиях микрогравитации.
С. Рыжиков: Я отработал первую сессию совместного эксперимента «Перемещение жидкости» (Fluid shift), а также ассистировал Тома в первой сессии эксперимента «Сарколаб» с аппаратурой MARES, завершил первый цикл биотехнологических экспериментов.
— Андрей, я посмотрела ваш репортаж из модуля «Купола», который вы вели для программы «Космос 360». Очень здорово! Будто сама побывала на станции. Готовите ли вы новый сюжет?
А. Борисенко: Это первая передача программы, но скоро появятся и другие.
— Будем ждать с нетерпением. Незадолго до Нового года к МКС прилетел японский грузовой корабль Kounotori-6. Как прошла стыковка «Белого аиста»?
С. Рыжиков: Наши коллеги называют HTV-6 «золотой бочкой с сокровищем». Он подходил плавно, размеренно и грациозно. У него другая динамика?— процесс более растянут по времени. Зрелище довольно впечатляющее. Все прошло штатно, часть операций проводилась вручную, манипулятором из модуля «Купола» управлял Шейн Кимброу.
О. Новицкий: Внешне он выглядит очень красиво. Поражают и технические решения, которые позволили ему прилететь, и продуманное и удобное размещение грузов внутри. Молодцы конструкторы, которые это сделали.
— А в него ничего не положили для вас в связи с гибелью нашего грузовика? Не было места или не успели по срокам?
А. Борисенко: Весь «Прогресс» предназначался для нас, говорят, там были подарки к Новому году... Но ничего страшного.
О. Новицкий: Действительно, положить не успели, так как HTV-6 был уже готов к старту, и никто на это не пошел. Придется ждать следующий грузовик, может быть, что-то положат в корабль партнеров. Ну а нет, будем ждать следующий «Прогресс», который должен прилететь в начале февраля.
— Ну что ж, держитесь! Это еще одно испытание, которое надо преодолеть. Главное, чтобы хватило воды, еды, топлива. А подарки у вас обязательно будут. Кое-что, наверное, привез экипаж Олега.
О. Новицкий: И я что-то привез, и партнеры… Так что традиционный мандариновый аромат в предпраздничные дни все же поплыл по станции, а с ним пришло и новогоднее настроение. Так что все хорошо, и без воды мы не остались, и без подарков.
— Из вас лишь Олег и Пегги встречали Новый год в космосе, остальные знали об этом только со слов товарищей. Вы чувствуете предпраздничную суету, ведь до Нового года осталось совсем немного времени?
А. Борисенко: У нас есть самое главное?— новогоднее настроение и хороший коллектив, который уже сформировался с прибытием нового экипажа.
С. Рыжиков: Новый год?— это вроде бы детский праздник. Но верить в чудеса, наверное, необходимо всем нам. Ну и самим важно что-то делать, чтобы желания сбывались. Так что мы встретим этот праздник с хорошим и добрым настроением.
— В новогоднюю ночь многие будут на связи с космосом?— ваши родные, друзья и все, кому выпадет работать в разных ЦУПах. А что вы скажете всем остальным?
А. Борисенко: Мы надеемся, что люди на всей Земле встретят Новый год с хорошим настроением, с верой в счастливое и спокойное будущее.
О. Новицкий: Мы уверены, что 2017 год обязательно принесет только хорошее, позитивное. Пусть все плохое останется в старом году, а люди будут добрее друг к другу.
С. Рыжиков: Глядя сверху на нашу Землю, на эту красоту, которая нам доверена, хочется, чтобы люди везде навели порядок?— и в самих себе, и во всем, что нас окружает.
А. Борисенко: Пожалуйста, передайте наши поздравления всей редакции «Российского космоса».
— Спасибо! Мне остается только поблагодарить вас за эту встречу и поздравить с наступающим Новым годом и Рождеством. Будьте здоровы вы и ваши близкие. Желаю вам еще много интересных полетов!
Беседовала Екатерина Белоглазова